Wiele osób błędnie tłumaczy na angielski wyrażenia związane ze słowem weekend. Nie wiedzą one jak powiedzieć, że np. robią coś w weekend lub w ten weekend po angielsku. Jeśli zastanawiasz się jak to robić poprawnie i jak unikać typowych błędów to ten wpis wiele Ci ułatwi.
Znasz kogoś komu ten wpis może się przydać? Udostępnij – wystarczy,że klikniesz w przycisk nad wpisem 🙂
ON THE WEEKEND czy AT THE WEEKEND?
Jednym z najczęstszych pytań jakie mi zadawano na warsztatach, kursach czy sesjach językowych jest: „Jak powiedzieć w weekend po angielsku?” lub „Jak używać wyrażeń ze słowem 'weekend’ po angielsku? Kiedy IN a kiedy AT cz ON? Odpowiedź jest prosta – w zależności od obszaru językowego możesz stosować zarówno ON jak i AT THE WEEKEND. Słowo WEEKEND nigdy nie łączy się jednak ze słowem IN. Mówiąc dokładniej:
AT THE WEEKEND(S) = to brytyjska odmiana angielskiego, popularna głównie w Europie i innych obszarach.
ON THE WEEKEND(S) = to amerykańska odmiana angielskiego, popularna w niektórych częściach USA.
W przeciwieństwie do języka polskiego stosowanie słowa „W” czyli „IN” w tym znaczeniu/ kontekście jest BŁĘDNE. Kiedy chcesz powiedzieć, że robisz coś w weekend powiesz więc na przykład:
I usually meet with friends at/on the weekend(s).
Zazwyczaj spotykam się z przyjaciółmi w weekend(y).
(Jeśli chcesz dowiedzieć się co różni słowo MEET od zwrotu MEET WITH zajrzyj do wpisu, w którym to omawiam. Znajdziesz go wpisując słowo MEET w wyszukiwarkę w mojej Bazie wiedzy lub klikając w tekst podświetlony na niebiesko, znajdujący się powyżej.
OVER THE WEEKEND
Kiedy natomiast chcesz powiedzieć, że robisz lub będziesz coś robić przez weekend czyli zazwyczaj w trakcie całego weekendu używaj zwrotu OVER THE WEEKEND (PRZEZ/ W WEEKEND). Zwrotu tego możesz także czasem używać w podobnym kontekście co AT/ON THE WEEKEND, jednak pamiętaj, że tylko zwroty AT/ ON THE WEEKEND mogą mieć liczbę mnogą.Zwrot PRZEZ WEEKEND (OVER THE WEEKEND), który sugeruje często, że robisz lub zrobisz coś w trakcie weekendu zawsze występuje tylko w liczbie pojedynczej.
I will write my Phd over the weekend. Będę pisać doktorat przez/w weekend.
I will do it over the weekend. Zrobię to przez/w weekend.
FOR THE WEEKEND
Zwrot FOR THE WEEKEND często odnosi się do czegoś co robisz NA WEEKEND, czyli najczęściej przez weekend, np.
I will go away for the weekend.
Wyjeżdżam na weekend.
THIS WEEKEND
Zwrot THIS WEEKEND oznacza po prostu TEGO WEEKENDU lub W TEN WEEKEND i sugeruje najczęściej, że coś nastąpi w ten weekend, np.
I will go away this weekend.
Wyjeżdżam w ten weekend.
I will do it this weekend.
Zrobię to w ten weekend.
NEXT WEEKEND
Ostatnie wyrażenie, które „dorzucam” niejako w bonusie do tego wpisu, to zwrot W PRZYSZŁY WEEKEND. Zauważ, że wyrażenie to nie łączy się już z żadnym dodatkowym słówkiem typu „W”. Dzieje się tak ponieważ słowo NEXT stanowi coś co możemy nazwać Kłódką Czasu*, czyli zwrotem który idealnie pasuje do danego Słowa Klucza i pomaga rozmówcy jeszcze lepiej/ dokładniej zrozumieć o co chodzi w Twojej wypowiedzi. Powiesz więc:
I will go away next weekend.
Wyjeżdżam w następny weekend.
I will do it next weekend.
Zrobię to w następny weekend.
Podsumowując jest całkiem sporo wyrażeń ze słowem WEEKEND, które warto znać by móc je poprawnie stosować i tym samym unikać wielu błędów w komunikacji. Jeśli chcesz, śmiało układaj swoje własne wypowiedzi z tymi wyrażeniami i najlepiej mów je na głos gdyż dzięki temu o wiele szybciej zaczniesz stosować je w praktyce. Zauważ jednak, że zwroty te najczęściej występują na końcu zdania czy wypowiedzi – warto się tej zasady trzymać. Jeśli chcesz dowiedzieć się więcej, przeczytaj wpis pt. PRZYIMKI CZASU (IN, AT, ON) >>kliknij tutaj<<).
Stay tuned,
Kate