GONE czy BEEN? Jak i kiedy ich używać :)?

Wiele osób często nie wie jak poprawnie używać słów BEEN oraz GONE dlatego w tym wpisie to wyjaśniam. Warto wiedzieć, że słowa te stanowią formy przeszłe (tzw. past participle) czasowników IŚĆ (GO) oraz BYĆ (BE)

BEEN czy GONE?

Obydwa te słówka bywają często mylone/ błędnie używane prawdopodobnie przez ich bliskość znaczeniową (byłam/ byłem vs. pojechałam/ pojechałem etc.). Porównaj:

GO = iść

BE = być

BEEN = pojechać/być gdzieś (i najczęściej już z danego miejsca wrócić)

GONE = pojechać (i nadal „tam” być)

I GO = ja chodzę
I WENT = ja poszłam/ poszedłem
I HAVE BEEN TO BARCELONA = Byłam w Barcelonie (i wróciłam)
I HAVE GONE TO BARCELONA = Pojechałam do Barcelony i jeszcze nie wróciłam.

GONE oznacza także np. ZAGINIONY np.

THE BOX IS GONE. (Pudełko zniknęło/ zaginęło.)

THE BOX HAS BEEN TO Barcelona.
Pudełko było w Barcelonie (i wróciło do punktu startowego)

THE BOX HAS BEEN GONE.
Pudełko przepadło/ zaginęło (i wciąż go nie odnaleziono)

BEEN TO czy BEEN IN ?

BEEN to forma przeszła od czasownika TO BE (być). Może się ona łączyć ze słówkiem TO (do) oraz IN (w). Obydwa zwroty występują najcześciej w kontekście doświadczeń życiowych, jednak jest między nimi delikatna różnica:

BEEN TO – sugeruje raczej wizytę, wyjazd, wycieczkę i kładzie nacisk na ruch („TO” – to przyimek ruchu). Mówiąc precyzyjniej, zwrot ten sugeruje,że BYŁAŚ/EŚ w jakimś miejscu, odwiedziłeś je i najczęściej już z tego miejsca wróciłaś/eś. Porównaj:

I’ve been to Italy a few times. Byłam we Włoszech kilka razy.

Have you ever been to Italy? Czy Ty kiedykolwiek byłaś/eś we Włoszech?

BEEN IN – podkreśla raczej przebywanie w jakiejś lokalizacji niż tylko podróż do niej. Co za tym idzie kładzie nacisk na to w jakim miejscu się znajdujesz lub znajdowałeś. Wyrażenie BEEN IN często bywa więc używane w odniesieniu do sytuacji, w których odwiedziłaś lub odwiedziłeś jakieś miejsce na dłużej lub gdy chcesz podkreślić,że właśnie w danym, konkretnym miejscu przebywałeś. Porównaj:

I have been in the USA for a few months.  Byłam w USA przez kilka miesięcy. 

I have been in Canada for a few months. Byłam w Kanadzie przez kilka miesięcy.

Zauważ, że przy krótszym pobycie/ wycieczce powiesz raczej:

I have been to Cambodia. Byłam w Kambodźy. (np. urlop/ krótszy pobyt)

Trochę to pokręcone, ale na pewno dacie sobie radę. Jeśli to wyjaśnienie Ci pomogło – udostępnij proszę i podziel się tym wpisem z kimś, komu też może się on przydać 🙂 To dla mnie znak, że warto robić takich wpisów więcej 🙂

Stay tuned,

Kate